Because in Italian: How to Use Perché

11th March 2025

How do you say “because” in Italian? It’s usually “perché”, but not always! Learn when and when not to use it in Italian.

No.176

Listen to the episode

“Because” is one of those words you use all the time. But in Italian, it works a little differently than in English.

The most common way to say “because” in Italian is perché

But there are also a few other words to use, depending on the situation. Here you’ll see how to use perché and when you might need something else. 

The Most Common Way to Say Because in Italian: Perché

The word perché is the go-to translation for “because” in Italian. You’ll hear it everywhere, and it's used just like in English to explain why something happens.

Perché Because Pehr-KEH

For example:

Non andiamo al mare perché fa freddo -We’re not going to the seaside because it’s cold

Prendo un taxi perché il treno è in ritardo -I’m taking a taxi because the train is late

Visitiamo questa chiesa perché è famosa -We’re visiting this church because it’s famous

When NOT to Use Perché for Because in Italian (and What to Say Instead)

If you’re answering a question in Italian, you can start your sentence with perché. 

For example:

Perché studi Italiano? -Why are you studying Italian? 

Perché ho origini italiane -Because I have Italian origins

But apart from this, you can’t use perché at the start of a sentence. Instead, you should use these two words: 

Dato che Given that DAH-toh keh
Visto che Given that, seeing as VEES-toh keh

For example: 

Perché è tardi, torniamo a casa - Because it’s late, let’s go back home

Visto che è tardi, torniamo a casa -Seeing as it's late, let's go back home

Perché piove, prendiamo l’ombrello -Because it’s raining, let’s take the umbrella

Dato che piove, prendiamo l’ombrello -Given that it's raining, let's take the umbrella

How to Say Because of in Italian

To say “because of” in Italian, most of the time there’s one simple word you can use:

Per Because of, for Pehr

For example: 

Mi piace l’Italia per il cibo -I like Italy because of the food

Non andiamo in barca per la pioggia -We’re not going by boat because of the rain

Why vs Because in Italian

Good news: in Italian, you use the same word for “because” and “why”: perché

For example: 

Perché studi italiano? -Why do you study Italian?

Perché ho origini italiane -Because I have Italian origins.

You just have to change the intonation in your voice to emphasise whether or not you’re asking a question. 

Here you can also find out more about how to use “why” in Italian (it’s another useful word to know). 

Because in Italian: How to Use Perché: Review

  • The most common way to say “because” in Italian is perché

    For example:

    - Perché studi italiano? - Why do you study Italian?

    - Perché ho origini italiane - Because I have Italian origins.

    Prendo un taxi perché il treno è in ritardo - I’m taking a taxi because the train is late

  • But, unless you’re answering a question, you can’t start a sentence with perché . Instead, use: dato che or visto che

    For example:

    Visto che è tardi, torniamo a casa -Seeing as it’s late, let’s go back home. 

  • To say “because of” use per .

    For example:

    Non andiamo in barca per la pioggia -We’re not going by boat because of the rain

K: Ciao a tutti e benvenuti! Hi everyone and welcome to “Learn Italian with Joy of Languages”. 

M: Today we’re talking about how to say “because” in Italian. It’s one of those little words that pop up in almost every conversation, and it’s very handy when answering questions. Like the ones you heard at the start of the episode. 

K: And that might be one of the very reasons you wanted to learn Italian. To be able to chat, ask questions and get to know Italians better. 

M: Saying “because” in Italian is mostly straightforward, but there are a couple of differences compared to English. 

K: Before we get started, can we ask you a quick favore? If you’re listening to this on your podcast app, could you click the subscribe or follow button? This way you’ll get notified when we release a new episode and you’ll help our podcast grow so that we can keep making free lessons like this. Grazie! 

K: Usually, when you want to say 'because' in Italian, you use 'perché'. 

M: Perché (x2)

K: It’s spelt p-e-r-c-h-e. The “e” on the end has an accent, that apostrophe looking punctuation mark on top of some Italian letters. That accent is there just to tell us to put the emphasis on the last part of the word. 

M: So it’s not PER-che, but per-CHÉ. Per-CHÉ.

K: And if you're thinking: that word sounds familiar! It's because we've just used it in the question perché studi italiano? - why do you study Italian. So, perché can mean both “why” and also “because”. 

M: All you have to do is change your intonation to show whether you’re asking a question or not. K: So if Matteo was asking “why”, he would say it like this:

M: Perché ? (*question tone*)

K: And if he was using perché to mean “because”, he would say it like this: 

M: Perché… (*answering tone*) 

K: So if someone asks you perché studi italiano? you could reply with: 

Perché ho origini italiane - Because I have Italian origins. Literally: 

Perché - because

Ho - I have

Origini  - origins

Italiane - Italian

Perché ho origini italiane

K: Of course, this is just one example. Your reason might be different, like a love for Italian culture, travel… 

M: …or simply you just like the language. So you could answer: 

Perché la lingua è bella - because the language is beautiful. 

Perché - because

La - the

Lingua - language

È - is

Bella - beautiful

Perché la lingua è bella

K: And if you want to connect with Italians, complimenting them on the beauty of their language is a good way to do it! 

M: But there might be another reason why you're learning Italian or why you like Italy. It’s something Italians are very passionate about as well. Because of the food. 

K: You’ve seen that perché is Italian for “because”, so it might be tempting to think that you’d have to use perché again. This is a common mistake that learners make. 

If you want to say “because of ” in Italian, you should use the word per, which literally means “for” in English. 

M: per (x2)

K: So if someone asked you why you like Italy, you could say per il cibo - because of the food. Literally: 

M: Per - for

Il - the 

Cibo - food

Per il cibo 

M: Or you might like Italy because of the people. In which case, you’d say per la gente. Literally: 

Per - for

La - the 

Gente - people

Per la gente 

K: Let’s see if you can remember how to use “because” in Italian. How do you say “because the language is beautiful”

[...]

M: Perché la lingua è bella (x2)

K: How would you say “because I have Italian origins”?

[...]

M: Perché ho origini italiane (x2)

K:  How about “because of”, like “because of the food”?

[...] 

M: Per il cibo (x2)

K: In this episode you’ve seen how because can be translated into Italian with perché. 

M: But sometimes, perché is actually the wrong choice! That’s why you need to know two other words for “because” and when to use them. 

K: To find out what these words are, and to see even more common phrases using “because” in Italian, head over to our website by clicking on the link in the description. Or you can go to italian.joyoflanguages.com/podcast and search for episode 176.

M: See you next time.

K: Or as we say in Italian.

Alla prossima!

Time to check your understanding and remember everything you just learned! Below you’ll find a mini-quiz and some vocabulary cards to help it all go in. 

Quiz: Because in Italian

How much did you learn? Find out in the quiz!

Click here to take the quiz for this episode: Because in Italian

Vocabulary

Non andiamo al mare perché fa freddo = We’re not going to the seaside because it’s cold

Prendo un taxi perché il treno è in ritardo = I’m taking a taxi because the train is late

Visitiamo questa chiesa perché è famosa = We’re visiting this church because it’s famous

Visto che è tardi, torniamo a casa = Seeing as it's late, let's go back home

Dato che piove, prendiamo l’ombrello = Given that it's raining, let's take the umbrella

Mi piace l’Italia per il cibo = I like Italy because of the food

Non andiamo in barca per la pioggia = We’re not going by boat because of the rain

Perché studi italiano? = Why do you study Italian?

Perché ho origini italiane = Because I have Italian origins

Perché la lingua è bella = Because the language is beautiful

Flashcards: Because in Italian

Not sure how it works? Click here to watch the tutorial

Mamma mia! You’ve signed up – but without our weekly free lesson

Our free weekly lesson is a great introduction to learning Italian in a fun and friendly way. No boring grammar or lists of random words. It’s all about real Italian conversation!

Be the first to hear when registration opens!

Our online school opens its doors to new students three times a year. The only way to secure your place is to join up during this time – sign up to our newsletter today so you don't miss out.

Bellissimo!